We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

ESTOIG DE MALAQUITA​-​Poemes de Jaume P​é​rez Montaner

by Artur Àlvarez - Col·lecció EL NÚVOL POÈTIC

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
CIRERES 03:34
CIRERES Tan blanc com el formatge, com l’escuma de la cervesa tèbia. Un blanc tenyit de sang i una porta taronja. I el groc que presideix tot l’espectacle erosionat només per les línies grisenques, pel poderós capritx d'unes mans tremoloses. De sobte el predomini d’un fosc vermell de cireres madures. El cant de les roselles. L’alcavor. El forn encès. La farina en la taula. El pa tallat en llesques, el pa sucat en l’oli. La força en flames d'un sol pensament. Un altre món sota el pes de les fulles.
2.
DES DE LA BÈRNIA La memòria del temps i el retorn a l’inici de l’altre que és el teu. La imatge fonedissa del roder, el mite de la força i de l'espasa, de les roques tallades i els lleons adormits. Encara que el passat és sempre dolç, encara que la imatge és sempre buida. Excava el talp el cau a ras de terra. No s’obliden les ombres del record: el lloc, la pedra, els teixos i els aurons. Ni s'oblida la pols o les salobres aigües, blavets o riberencs quan tornaven a casa. L'escorça esquerpa i vella del server i aquest arròs tan amarg com la fel. Els penyals sobre el mar, la serra blava. Encara que les coses van perdent-se, encara que la llengua Què en dius d'aquest paisatge que ara dorm? Només els margallons i el canyamel per als dies de festa. Com ens perdem nosaltres, sense adonar-nos-en, a poc a poc.
3.
GRIS 03:41
GRIS Sobre el rectangle la taca de color. Un cel obscur o lluna sense espai. Sents el silenci i toques la substància o el no color que vessa els marges blancs. Sota el rectangle el color més intens, les múltiples tonalitats del negre, entre llenços de dol i solitud. Àrida primavera de brots grisos, paisatge desolat amb blanc de lluna. El sublim de les pàgines en blanc. La mort és una guatlla a ras de terra, el signe que s'amaga entre les venes. La mort que tremoleja entre els colors en el rectangle blau de la mirada.
4.
LA MUNTANYA 02:49
LA MUNTANYA We shall by morning inherit the earth Sylvia Plath De matinada el bosc de la tardor, amb el reixiu i la pinassa humida, el nostre pas acull, els nostres sons. Abans d’ahir el dia de l’anguila i el vers que s’escapava de les mans amb reflex de cobalt entre les aigües. Avui ens crida el bolet i el seu encís, el sortilegi antic de les muntanyes, fosc averany que apunta entre les dents quan s’enfila el desig entre els teus llavis. Demà potser heretarem la terra o ens tancaran feixugament els ulls amb l’espessor de la nostra ceguesa. Ara fruïm aquesta meravella, el simple fet de ser i ser ací. El teu somrís dibuixa mots novells, un sexe que ens devora nit i dia i figures antigues amb colors esvaïts. Tots al voltant de l’arrel de la pedra: d’un trist present que adoloreix el cant pedres i veus ens diran el futur.
5.
LA VIDA BREU 03:08
LA VIDA BREU El plaer dels sentits, el tast i la textura, la barreja subtil dels llagostins, els crancs i el rap, la crema que ompli de mar la llengua i les genives. Sabors i olors d’arena humida i roca. La galera amb la molla tan exacta i succinta com els teus pits, justos i generosos. S’exciten les papil·les, tot el meu cos s’excita, els llagostins, l’ample somrís del rap, i la rajada. Riem. La boca fresca. Sal i escuma de mar entre les dents. Reflexos verds en el teu vi daurat; un bosc d’aromes en el meu vi negre. Gaudim aquests moments: la vida és breu i bella. Amb els llavis segelle en els teus llavis un pacte de coulant de xocolata.
6.
ARA 03:25
ARA A Isabel Podríem dir Berlin o potser Portland, un carrer qualsevol, racó de Sant Llorenç o Taylors Ferry Road; qui sap si en un país on mai no havem estat, on el sol de l’autumne deixa el seu or sobre la terra humida. Ho sabíem de temps i no gosàvem dir-ho: som pensaments o paraules que creixen amb el ritme dels números i els llavis? Ens menteixen les síl·labes i els ulls aboquen l’espavent de la desfeta. Només el tacte dura, amb el desordre dels anys i la neu, amb un balanç de roses sense pètals i preguntes que brollen d’un pou sec, com jo sóc o no sóc o qui sóc jo, tot allò que podem pensar encara o imaginar enllà del desesper, lluny de les dents ferotges de l’infant, suau com un ocell. Somrius entre els pollancres amb ulls tristos; ara són llocs perduts on tot s’oblida. Un crit de llibertat que de tu naix ens parla d’altres noms i altres poemes. Sota la meua mà la teua pell fremeix llisa i elèctrica. Només aquest silenci vell tan nostre i a la nostra mesura, on crea un altre món la teua veu.
7.
SERVES, MAGRANES No assenyala el poema els teus corriols ni les llargues esperes sota el sol, l’olor del cànem escarpit, els caminois o les brillants cruïlles, suc de magrana oberta al primer raig per on els anys passaven perfumats amb la flaire enfosquida de les serves; el degoteig només amb la rigor exacta de les hores d’una música fosca que és un plany de partença o és un plor d’arribada sense record ni oblit, sense horitzó, a una terra remota i sense límits.
8.
SPLEEN 02:54
SPLEEN ‘Charles Baudelaire’ (A Montserrat Bayà, amb la complicitat de l’escriptura i una mar blava al fons.) Pels invisibles batecs de la mar, pels mars ignots o les platges desertes, pels mars sense riberes dels teus somnis, pel mar que amb el seu ritme t’afaiçona amb aigües que s’apropen o se’n van, moren als nostres peus les seues ones. Com el rei d’un país de pluja fina, estèril, ric i avorrit de naixença, s’atura el temps en les nostres pupil·les. Hipòcrita lector, que només veus els mots que estan escrits en negres lletres. I el que intenta amagar el mateix mot? I allò que es calla i, tanmateix, es diu en un silenci espès i ensordidor? I el dur silenci enllà de les paraules? O el buit immens que emmiralla el poema? L’escuma ens acarona les sandàlies, amb gest cansat d’inútils sacrificis.
9.
LES ILLES OBLIDADES Ben lluny, les illes verdes dels adéus i els retorns impossibles, tremolant com banderes desfullades, com un vers que naufraga en la calitja que és memòria i somni o és ofegada veu sota l’escuma; encara que les veus mai no s’obliden i ens deixen muts retalls, desfilats com el mar que dibuixaves, com la fosca muntanya en els teus ulls. No és l’hora d’enyorances autumnals: som passat i present, som les hores viscudes i les coses que hem vist i que no hem vist, les taques verdes de les teues illes, petites en el vol i la distància, la ciutat que girava al teu voltant, la torre blava per als suïcides. Qui m’ha contat aquesta vella història? On vaig estar sense saber de mi? Per què tot aquest temps sense trobar-me?
10.
PASSATGER QUE S’ATURA El somni és el record, no l’avenir. L’estoig de malaquita, la caixa de maduixes perfumades o el tall del ganivet acabat d’esmolar. Sempre al voltant del mateix centre: un pou sense brocal, un viatge sabut i un final que no vols pressentir. Somrius d’esma a la gent mentre en la pols batalles, quan saps que és un combat que vas a perdre. Un cercle clivellat pel pas del temps, unes magranes massa assaonades. Veus els segments en mil trossos trencats. Hi ha llum encara al fons o és l’enlluernament que sempre t’acompanya? Només per un moment oblida les despulles, tots els vidres romputs, oblida el fang, sobretot, i la pols. Vols venir ara amb mi per retrobar-nos? Parlarem de nosaltres, com fem sempre; beurem sidra calenta i sucs de fruites. Una posta de sol fulgurant ens espera. Són tèbies les nits com les aloses. Nua es vessa la lluna sobre la mar en calma.

about

JAUME PÉREZ-MONTANER (L’Alfàs del Pi, Marina Baixa 1938) Ha rebut el Premi València de Literatura 1980 per Museu de cendres; el Ciutat de València 1985 per L’heura del desig; el Vicent Andrés Estellés de Burjassot 1993 per Fronteres i el 2013 per La casa buida; l’Ausiàs March 1995 per L’oblit; el Benvingut Oliver 2008 per Solatge; el de la Crítica dels Escriptors Valencians 1993 per Màscares, 1995 per Fronteres i 2010 per Solatge; el Premi Jaume Fuster dels escriptors en llengua catalana (2014) i el premi Roís de Corella el 2019. D’aquest mateix any és Defensa d’una forma, Poesia Completa 1976-2018. Com a assagista és autor de Subversions (1990), Poesia i record (1994), El Mural com a fons. La poesia de Vicent Andrés Estellés (2009) o Una aproximació a Vicent Andrés Estellés (1981) (amb V. Salvador), així com l’edició de Vicent Andrés Estellés: Antologia poètica (1993), Mural del País Valencià (1996) i Contra el nacionalisme espanyol, de Joan Fuster (1994). Ha traduït textos de Barbara Kingsolver o Wallace Stevens; i d’Edgar A. Poe, Anne Sexton i E.E. Cummings, amb Isabel Robles. Entre el 1999 i el 2007 fou president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.

credits

released February 13, 2020

El NÚVOL POÈTIC és un nou projecte artístic del cantautor castellonenc ARTUR ÀLVAREZ.
El contingut essencial d'aquesta nova proposta és la publicació d'una col·lecció de CDs en els quals Artur musica i canta a poetes contemporanis de reconegut prestigi amb producció lírica en català.
En aquesta nova tasca pretén fusionar els versos dels nostres poetes amb conceptes interpretatius basats fonamentalment en atmosferes, textures i ritmes propis de la música electrònica. Sempre al servei de la poesia.
----------------------
Amb la llicència Creative Commons, segons les disposicions de recomanament, no comercial i sense obres derivades de la CC 2.5 Spain License. Per tant, poden ser reproduïts amb finalitats NO comercials, citant explícitament el nom de l'autor de la música, de la interpretació i dels poemes i sense fer-hi cap mena de modificació que pugue alterar la integritat de l'obra.

license

all rights reserved

tags

about

Artur Àlvarez Valencian Community, Spain

Artur Álvarez i Boix (Castelló de la Plana, Plana Alta, 1957). És cantautor, poeta i altres menesters creatius.
Al 1978 va ser cofundador del grup de cançó popular ADESIARA. fins a la seua dissolució definitiva en 2010.
Al 2004, inicia formalment l’activitat com a cantautor. Com a poeta, escriu, des de molt jove.Habitualment escriu en el seu blog “SINGLADURES”
... more

contact / help

Contact Artur Àlvarez

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like ESTOIG DE MALAQUITA-Poemes de Jaume Pérez Montaner, you may also like: